Lost in taxi
Ces
derniers jours j'ai pas mal pris le taxi pour aller travaïer ...
travayer ... argh ça me reprend ... travailler, ouf. Ce qui m'a permis
de fignoler mon "Etude comportementale des chauffeurs de taxi pékinois, tous âges confondus" (éditions PIF).
Déjà,
sachez que contrairement à Paris, il est très facile de trouver un
taxi. Toute la semaine dernière, chaque matin, en sortant de mon
immeuble, j'en avais un qui m'attendait. Globalement vous avez deux
types de voitures, des pourries rouge avec des portes qu'il faut
claquer vingt fois pour qu'elles ferment, et des neuves coréennes jaune
et bleu qui seront - d'après ce qu'on m'a dit, les seules survivantes
pour les JO. Aaaahh il est loin le temps des 'tits miandi, ces petits
taxis jaunes à 1 kuai la course, ronds comme des pains au chocolat qui sortent du four et bruyant comme des casseroles, qu'on prenait il y a
dix ans ... bouh, mais je suis si vieille ?? Bref, on s'en fout des
bagnoles, on va pas refaire Automoto, revenons à son occupant, celui
qui nous intéresse, LE chauffeur.
Si vous êtes tout seul, vous montez généralement devant, à côté de lui. Allez hop, magnéto Serge !
Celui qui fait semblant de pas comprendre, mais qui est sympa quand même :
Lu - Qu na'r ? (tu vas où ?)
Vous - Tian tan
Lui - Hââ ?? (heIIN ?)
Vous - Tian tan !
Lui - Niyoujierzhoutijiqubuergouzoula'er ?? $ù&à$ù&à?
(perdant patience, vous vous mettez à le chanter, en changant les tonalités pour voir) :
Vous - Tiàn tân !
Lui - Hââ ?? (heIIN ?)
Vous - Tiân tan !
Lui - Hââ ?? (heIIN ?)
Vous - Tian tan !
Lui - Hâââââ !!! Tian tan !!
Vous - grmpf, c'est ce que j'ai dit patate
Puis
l'atmosphère se détend, et généralement, ces premières difficultés
linguistiques déclenchent au bout de deux minutes la question :
Lui - Ni shi na guoren ? (tu viens de quel pays ?)
Vous - wo shi faguoren (je suis française)
Arrivé à ce stade de la conversation, l'âge va influer sur les répliques suivantes:
S'il est jeune, ou relativement jeune :
Lui - Hâââââ !!! Ni shi faguoren ! Faguo hao ! Faguo hen langman ! Faguo nuren hen piaoliang, ahahahah ! (aaaaaaaah, tu es française ! la France c'est bien ! la France c'est très romantique ! les françaises sont jolies ! ahahahahah)
Vous - ahaha (purée, mais d'où ils sortent que les français sont rôômantiques??)
S'il est vieux :
Lui - Hâââââ !!! Niyoujierzhoutijiqubuergouzoula'er outijiqubuerjierzhoutibuergou'er hââÂÂ?
Vous - ???? (argh, le vieux de la poste)
Lui - De guo le !! Yu guo !!
Vous - Aaaaaaah, ah ben oui, De Gaulle, Victor Hugo ... oui oui ... que des gens d'aujourd'hui ça ... eheh
Sinon,
il y a le chauffeur pas sympa, celui qui n'a pas envie de parler, celui
qui ne dit pas s'il a compris ou non où on va, et qui grommelle juste
un hey! pour dire merci aurevoir.
Enfin, il y a des tas
d'autres situations possibles et vécues, mais ce qui me taraude le
plus, ce sur quoi mon étude repose et ce pour quoi je n'ai toujours pas
de réponse, c'est : pourquoi les chauffeurs de taxi ne ressemblent-ils
JAMAIS, je dis bien jamais, à la photo qui est sur leur carte
d'immatriculé, collée sur la plage avant de la voiture, et que vous ne
pouvez pas, vous ne pou-vez pas vous empêcher d'observer pendant toute
la course ?? Mmmh ?? pourquoi ? Vous avez beau jeter discrêtement des coups d'oeil à votre mystérieux voisin pour trouver une ressemblance, rien, rien de rien, un autre homme. Que se passe-t-il avec les photomatons
chinois ?
Ca me perturbe tellement cette histoire, que l'autre
jour j'ai eu une illumination, je suis allée chercher dans mon sac, mon
badge pour entrer au boulot (beurk, oui je badge, pouah), et sur lequel il y a ma photo d'identité.
Et là, horreur, je ne me ressemble pas non plus ! $ù&à$ù&à ?? Quelqu'un, répondez-moi !